Mardinli çocuklara üç dille masallar

10:19

JINHA

MÊRDÎN - Mardin Büyükşehir Belediyesi kentin kültürel yapısına uygun olarak Kürtçe, Süryanice ve Arapça masal kitaplarını çocuklar için yayınladı.

Kentin kültürel yapısına uygun olarak "çok dilli hizmet" projesi ile yola çıkan Mardin Büyükşehir Belediyesi, kentteki tüm kimliklerle kucaklaşıyor. Belediyeye 4 dilde tabela asan ve farklı dillerde eğitim veren kreşler açan Büyükşehir Belediyesi, bir ilke imza atarak çocuklar için Kürtçe, Süryanice ve Arapça dillerinde yazılmış 50 bin adet masal kitabının basımını gerçekleştirdi.

Ahmet Zirez, 'tek dil, tek bayrak, tek ırk' anlayışının dayatılmasından kaynaklı yıllardır burada yaşayan halklar arasında bir savaş başlatıldığını ifade ederek böylece halklar üzerinde ciddi anlamda bir asimilasyon politikasının uygulandığını söyledi. Asimilasyon politikasıyla da Mardin'de yaşayan farklı kimliklerde ki halkların dillerinin adeta unutulmaya yüz tutulduğunun altını çizen Ahmet Zirek şunları söyledi: "Dil bir halkın varlığıdır. Dil olmasa halkta olmaz. Bunun içinde burada beraber yaşayan farklı kimliklerde ki halkların kendilerini görmelerini sağlamak amacıyla yapmış olduğumuz çok dilli belediye tabelası ile başlattığımız ilk çalışmanın ardından belediye bünyesinde faaliyet gösteren çok dilli kreşi eğitime açtık. Eğer bir çocuk kendi ana dili ile eğitim görmese ya da çocukluğunu yaşamazsa, zamanla kendi psikolojisine de büyük bir etki yapar. Bu amaçla açmış olduğumuz kreşin ardından çok dilli masal kitaplarının basımını gerçekleştirdik. Bununla da amacımız halkların yok edilmek istenen dillerini korumaktır. İnsanlarımız bu masal kitapları ile kendi ana dillerinde çocuklarına masal okuyabilecekler. Tabi ki çalışmamızın en önemli kısımlarından bir tanesi de bunu neden özellikle çocuklara öncelik vererek yaptığımızdır. Bildiğiniz gibi çocuklar bir geleceğin öncüsü olduğu için okullarda başlayan asimilasyon ilk önce çocuk üzerine uygulanmaktadır. Bizlerde ana dilin korunması için bu çalışmalarımızı çocukları öncelik görerek yaptık. Çocuklar böylece çocukluktan itibaren kendi ana dili ile yaşamaya ve masal dinlemeye devam edecekler."

Ahmet Zirek, sözlerinin sonunda da bu tür çalışmalarının devam edeceğini belirterek çok yakında Mardin'de yaşayan farklı kimliklerde ki halkların kültürleri ve yaşamlarını konu alan çalışmalar da yapacaklarını söyledi.

(fk)